The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification
असमर्थो हाहं वायोर्बलेन बलवान हि सः । “अहो! मैंने नारदजीसे जो बातें कही थीं, वे सब झूठी थीं। मैं वायुका सामना करनेमें असमर्थ हूँ; क्योंकि वे बलमें मुझसे बढ़े हुए हैं
asamartho hāhaṁ vāyor balena balavān hi saḥ | aho! mayā nāradajī-se yo bātẽ kahī thīṁ, ve sab jhūṭhī thīṁ | ahaṁ vāyu-kā sāmnā karane meṁ asamartha hūṁ; kyoṅki ve bala meṁ mujhse baṛhe hue haiṁ |
അയ്യോ! വായുവിന്റെ ശക്തിക്കുമുമ്പിൽ ഞാൻ അസമർത്ഥൻ; അവൻ സത്യമായും എന്നേക്കാൾ ബലവാനാണ്. അഹോ! നാരദനോട് ഞാൻ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ എല്ലാം വ്യാജമായിപ്പോയി. വായുവിനെ നേരിട്ട് നില്ക്കാൻ എനിക്കാവില്ല; കാരണം ശക്തിയിൽ അവൻ എന്നെ മറികടന്നിരിക്കുന്നു.
भीष्म उवाच