Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

शोकदैन्यसमाविष्टा रुदन्तस्तस्थिरे तदा । स्वकार्यकुशलाभ्यां ते सम्भ्राम्यन्ते ह नैपुणात्‌,शोक और दीनतासे आविष्ट होकर वे उस समय रोते हुए वहाँ खड़े ही रह गये। अपना- अपना कार्य सिद्ध करनेमें कुशल गीध और गीदड़ने चालाकीसे उन्हें चक्‍करमें डाल रक्खा था

śoka-dainya-samāviṣṭā rudantas tasthire tadā | sva-kārya-kuśalābhyāṃ te sambhrāmyante ha naipuṇāt ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ശോകവും ദൈന്യവും പിടിച്ചുകെട്ടിയ അവർ അന്ന് കരഞ്ഞുകൊണ്ട് അവിടെയേ നിൽക്കുകയായിരുന്നു. തങ്ങളുടെ തങ്ങളുടെ കാര്യം സാധിപ്പിക്കാൻ നിപുണരായ ആ രണ്ടുപേരുടെ കൌശലത്തിൽ അവർ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായി.

शोकदैन्यसमाविष्टाःovercome/possessed by grief and wretchedness
शोकदैन्यसमाविष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशोक-दैन्य-समाविष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
रुदन्तःweeping
रुदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootरुद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्थिरेstood/remained
तस्थिरे:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
स्वकार्यकुशलाभ्याम्by the two who were skilled in their own task
स्वकार्यकुशलाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व-कार्य-कुशल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
तेthey/those (persons)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्भ्राम्यन्तेare made to whirl about / are bewildered
सम्भ्राम्यन्ते:
TypeVerb
Rootभ्रम् (सम्-)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Plural, Ātmanepada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
नैपुणात्from/owing to skill, cleverness
नैपुणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनैपुण
FormNeuter, Ablative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Grief and dejection can paralyze even capable people; emotional overwhelm makes one vulnerable to being misled by others’ cleverness. Ethical steadiness and clarity of mind are implied prerequisites for right action (dharma).

A group, overcome by sorrow, stands weeping and immobilized. Despite their practical competence, they are driven into confusion by another party’s superior craftiness, indicating how psychological distress can be exploited.