Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Daṇḍa as the Foundation of Social Order (दण्डप्रतिष्ठा)

विष्वग्लोप: प्रवर्तेत भिद्येरन्‌ सर्वसेतव: । ममत्वं न प्रजानीयुर्यदि दण्डो न पालयेत्‌,यदि दण्ड मर्यादाका पालन न करावे तो चारों ओरसे धर्म-कर्मका लोप हो जाय, सारी मर्यादाएँ टूट जायँ और लोग यह भी न जानें कि कौन वस्तु मेरी है और कौन नहीं?

viśvag-lopaḥ pravarteta bhidyeran sarva-setavaḥ | mamatvaṃ na prajānīyur yadi daṇḍo na pālayet ||

ദണ്ഡം മർയ്യാദയെ നിലനിർത്താതിരുന്നാൽ, എല്ലാടവും ധർമ്മകർമ്മങ്ങളുടെ ലോപം സംഭവിക്കും; എല്ലാ അതിരുകളും നിയന്ത്രണങ്ങളും തകർന്നുപോകും; ‘ഇത് എന്റെത്, അത് എന്റെതല്ല’ എന്ന മമത്വബോധം പോലും ജനങ്ങൾക്കറിയാതാകും.

विष्वग्everywhere, on all sides
विष्वग्:
TypeIndeclinable
Rootविष्वक्
Formavyaya (adverb)
लोपःloss, disappearance, destruction
लोपः:
Karta
TypeNoun
Rootलोप
Formmasculine, nominative, singular
प्रवर्तेतwould arise / would occur
प्रवर्तेत:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
भिद्येरन्would be broken / would split
भिद्येरन्:
TypeVerb
Root√भिद्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd person, plural, passive/ātmanepada usage
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural (agreeing with सेतवः)
सेतवःboundaries, limits, restraints (lit. bridges/embankments)
सेतवः:
Karta
TypeNoun
Rootसेतु
Formmasculine, nominative, plural
ममत्वम्sense of 'mine', ownership
ममत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootममत्व
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (negation)
प्रजानीयुःwould know / would recognize
प्रजानीयुः:
TypeVerb
Rootप्र√ज्ञा
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
Formavyaya (conditional)
दण्डःpunishment; royal authority; coercive power
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (negation)
पालयेत्would protect / would enforce / would govern
पालयेत्:
TypeVerb
Root√पाल्
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
D
Daṇḍa (punitive authority/governance)