Janamejaya’s Appeal for Pacification and Śaunaka’s Counsel on Humility (जनमेजय-शौनक संवादः)
कुरुष्वानुग्रहं सौम्य सत्यमेतद् ब्रवीमि ते । निश्चिता खलु मे बुद्धिरतिथिप्रतिपूजने
kuruṣvānugrahaṃ saumya satyam etad bravīmi te | niścitā khalu me buddhir atithipratipūjane ||
ഹേ സൗമ്യാ! എനിക്കു അനുകമ്പ കാണിക്കണമേ; ഞാൻ നിന്നോടു സത്യം പറയുന്നു. അതിഥിയെ യഥോചിതമായി ആദരിച്ച് പൂജിക്കണമെന്ന എന്റെ നിശ്ചയം ദൃഢമാണ്. അതുകൊണ്ട് ഇന്ന് ഞാൻ ഉത്തമമായ അതിഥി-സത്കാരം നടത്താൻ തീരുമാനിച്ചു—എന്നെയേ സ്വീകരിച്ച് എനിക്കു കൃപ കാണിക്കണമേ. ഇതാണ് ഞാൻ പറയുന്ന സത്യവചനം.
भीष्म उवाच
The verse upholds atithi-dharma: honoring a guest is a serious ethical obligation, to be undertaken with firm resolve and truthfulness. Hospitality is presented not as mere courtesy but as a dharmic act requiring sincerity and commitment.
Bhīṣma addresses someone respectfully as “saumya,” asking for compassionate acceptance. He states that he has firmly decided to perform proper guest-honoring, and urges the listener to accept him—framing his request within the moral duty of receiving and honoring an atithi.