Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
ब्रह्मदत्त तवाच कृतस्य चैव कर्तुश्न सख्यं संधीयते पुनः । वैरस्योपशमो दृष्ट: पापं नोपाश्लुते पुन:,ब्रह्मदत्तने कहा--पूजनी! बदला ले लेनेपर तो वैर शान्त हो जाता है और अपकार करनेवालेको उस पापका फल भी नहीं भोगना पड़ता; अतः: अपराध करने और सहनेवालेका मेल पुनः हो सकता है
brahmadatta uvāca—kṛtasya caiva kartuś ca sakhyaṃ sandhīyate punaḥ | vairasyopaśamo dṛṣṭaḥ pāpaṃ nopāśnute punaḥ ||
ബ്രഹ്മദത്തൻ പറഞ്ഞു—പൂജനീ! അന്യായം സഹിച്ചവനും അത് ചെയ്തവനും തമ്മിൽ വീണ്ടും സൗഹൃദം സ്ഥാപിക്കാം. പ്രതികാരം നടന്നു കഴിഞ്ഞാൽ വൈരം ശമിക്കുന്നതായി കാണപ്പെടുന്നു; അപ്പോൾ കുറ്റക്കാരന് ആ പാപഭാരം വീണ്ടും വഹിക്കേണ്ടതില്ല. അതിനാൽ കുറ്റക്കാരനും സഹിച്ചവനും വീണ്ടും പൊരുത്തപ്പെടാൻ കഴിയും.
ब्रह्मदत्त उवाच