आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
सौहदेनाभि भाषे त्वां कच्चिन्मार्जार जीवसि । जीवितं हि तवेच्छामि श्रेय: साधारणं हि नौ
sauhadenābhi bhāṣe tvāṁ kaccin mārjāra jīvasi | jīvitaṁ hi tavēcchāmi śreyaḥ sādhāraṇaṁ hi nau ||
ഹേ പൂച്ച സഹോദരാ, ഞാൻ നിന്നോട് സൗഹൃദഭാവത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു—നീ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നുവോ? നിന്റെ ജീവൻ സുരക്ഷിതമായി നിലനിൽക്കണമെന്നതാണ് എന്റെ ആഗ്രഹം; കാരണം അതിൽ എനിക്കും നിനക്കും—ഇരുവർക്കും ഒരുപോലെ മംഗലം ഉണ്ട്.
भीष्म उवाच
The verse frames ethical speech and action through sauharda (goodwill): one should wish for another’s safety and life, recognizing that genuine welfare (śreyas) can be shared rather than competitive.
Bhishma addresses a cat directly, speaking in a friendly tone and checking whether it is alive, while stating that he desires its continued life because that outcome benefits both parties.