Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
बीजं भक्तेन सम्पाद्यमिति धर्मविदो विदु: । अन्रैतच्छम्बरस्याहुर्महामायस्य दर्शनम्
bījaṃ bhaktena sampādyam iti dharmavido viduḥ | anṛtaicchambarasyāhur mahāmāyasya darśanam |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ധർമ്മവിദർ പറയുന്നു: വിത്തധാന്യം ഭക്തിയോടെ സമ്പാദിച്ച് സൂക്ഷിക്കണം; ഭക്ഷണത്തിനായി സംഭരിച്ച ധാന്യത്തിൽ നിന്നുപോലും വിത്ത് വേർതിരിച്ച് രക്ഷിക്കണം. ഈ വിഷയത്തിൽ മഹാമായാവിയായ ശംബരന്റെ ദർശനവും അതേപോലെയാണെന്ന് പറയുന്നു।
भीष्म उवाच
Even when food is scarce, one should protect seed-grain with conscientious care, because preserving the means of future production is a dharmic form of foresight and responsibility.
Bhishma, instructing on dharma in the Śānti Parva, cites the consensus of dharma-knowers and adds that even the famed māyā-wielder Śambara is reported to have held the same view—underscoring the practical wisdom of safeguarding seed for the future.