Shloka 13

कर्माणि वैदिकान्यस्य स्वर्ग्य: पन्थास्त्वनुत्तम: । अथ सर्वाणि कर्माणि मन्त्रसिद्धानि चक्षते,वैदिक कर्म ही ब्राह्मणके लिये स्वर्गलोककी प्राप्ति करानेवाले उत्तम मार्ग हैं। इसके सिवा, मुनियोंने समस्त कर्मोंको वैदिक मन्त्रोंद्वारा ही सिद्ध होनेवाला बताया है। वेदमें इन कर्मोंका प्रतिपादन दृढ़तापूर्वक किया गया है; इसलिये उन कर्मोके अनुष्ठानसे ही यहाँ अभीष्ट-सिद्धि होती है। मास, पक्ष, ऋतु, सूर्य, चन्द्रमा और तारोंसे उपलक्षित जो यज्ञ होते हैं, उन्हें यथासम्भव सम्पन्न करनेकी चेष्टा प्रायः सभी प्राणी करते हैं। यज्ञोंका सम्पादन ही कर्म कहलाता है। जहाँ ये कर्म किये जाते हैं, वह गृहस्थ-आश्रम ही सिद्धिका पुण्यमय क्षेत्र है और यही सबसे महान्‌ आश्रम है

arjuna uvāca | karmāṇi vaidikāny asya svargyaḥ panthās tv anuttamaḥ | atha sarvāṇi karmāṇi mantrasiddhāni cakṣate |

അർജുനൻ പറഞ്ഞു—അവനു വൈദികകർമ്മങ്ങളാണ് സ്വർഗ്ഗപ്രാപ്തിയിലേക്കുള്ള അനുത്തമ പഥം. കൂടാതെ, എല്ലാ കർമങ്ങളും വൈദികമന്ത്രങ്ങളാൽ തന്നെയാണ് സിദ്ധിയിലാകുന്നതെന്ന് മുനികൾ പറയുന്നു.

कर्माणिacts, rites
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
वैदिकानिVedic
वैदिकानि:
TypeAdjective
Rootवैदिक
FormNeuter, Nominative, Plural
अस्यof this (person/one)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (अदस्-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
स्वर्ग्यःleading to heaven, heavenly
स्वर्ग्यः:
TypeAdjective
Rootस्वर्ग्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्थाःpath
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनुत्तमःunsurpassed, best
अनुत्तमः:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सर्वाणिall
सर्वाणि:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणिacts, rites
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
मन्त्रसिद्धानिaccomplished/validated by mantras
मन्त्रसिद्धानि:
TypeAdjective
Rootमन्त्रसिद्ध (मन्त्र + सिद्ध)
FormNeuter, Accusative, Plural
चक्षतेthey say, they declare
चक्षते:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

अजुन उवाच

A
Arjuna
V
Veda
M
mantra
S
Svarga (heaven)
M
muni (sages)

Educational Q&A

Vedic ritual action (karma) is presented as a supreme means to attain heavenly merit, and its success is said to depend on proper mantra—highlighting the Veda and mantra as the authoritative foundation for sacrificial efficacy.

Arjuna speaks within the Shanti Parva’s reflective discourse, framing a question/position about the status of Vedic rites: he asserts their excellence as a path to Svarga and notes the traditional view that mantras are what make ritual actions truly effective.