भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः
Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination
शक््यं पुनररण्येषु सुखमेकेन जीवितुम् । अबिक्षता पुत्रपौत्रान् देवर्षीनतिथीन् पितृन्,जो पुत्रों और पौत्रोंके पालनमें असमर्थ हो, देवताओं, ऋषियों तथा पितरोंको तृप्त न कर सकता हो और अतिथियोंको भोजन देनेकी भी शक्ति न रखता हो, ऐसा मनुष्य ही अकेला जंगलोंमें रहकर सुखसे जीवन बिता सकता है (आप-जैसे शक्तिशाली पुरुषोंका यह काम नहीं है)
śakyaṃ punar araṇyeṣu sukham ekena jīvitum | abikṣatā putrapautrān devarṣīn atithīn pitṝn |
ഭീമൻ പറഞ്ഞു—കാടുകളിൽ ഒറ്റയ്ക്ക് സുഖമായി ജീവിക്കാനും കഴിയും; എന്നാൽ അത് പുത്രപൗത്രങ്ങളെ പോഷിപ്പിക്കാൻ അശക്തനായവനും, ദേവന്മാരെയും ഋഷിമാരെയും പിതൃകളെയും തൃപ്തിപ്പെടുത്താൻ കഴിയാത്തവനും, അതിഥികൾക്ക് അന്നം നൽകാനുള്ള ശേഷിയില്ലാത്തവനും മാത്രമേ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. ശേഷിയുള്ള ശക്തനായ പുരുഷന് ഇത് യോജിച്ച മാർഗമല്ല.
भीम उवाच
Solitary renunciation is not praised as an escape from obligations; a capable person should uphold gṛhastha-dharma—supporting dependents and honoring gods, sages, ancestors, and guests—rather than abandoning these duties for forest life.
Bhīma argues against the idea of living alone in the forest, stating that such a life suits only someone unable to fulfill household responsibilities; he implies that a strong, competent person should remain engaged in duty and social-religious obligations.