Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
द्रौणिसंकल्पितं भावमवबुद्धयत केशव: । गान्धारी और धुृतराष्ट्रको सान्त्वना दे माधव श्रीकृष्णने अश्वत्थामाके मनमें जो भीषण संकल्प हुआ था, उसका स्मरण किया
drauṇisaṅkalpitaṃ bhāvam avabuddhayata keśavaḥ |
കേശവൻ ദ്രോണിപുത്രന്റെ മനസ്സിൽ രൂപപ്പെട്ട ആ ഭീകരസങ്കൽപ്പം തിരിച്ചറിഞ്ഞു. ഗാന്ധാരിയെയും ധൃതരാഷ്ട്രനെയും ആശ്വസിപ്പിച്ച ശേഷം, മാധവൻ ശ്രീകൃഷ്ണൻ അശ്വത്ഥാമയുടെ ആ ഘോര പദ്ധതിയെ മനസ്സിൽ സൂക്ഷിച്ചു.
वैशम्पायन उवाच
A leader grounded in dharma must recognize harmful intentions early. Ethical vigilance—perceiving the rise of adharma in someone’s mind—allows timely restraint and protection of the vulnerable, especially after war when revenge impulses are strongest.
After consoling the grieving elders Gāndhārī and Dhṛtarāṣṭra, Kṛṣṇa perceives that Aśvatthāmā has formed a terrifying resolve. The verse highlights Kṛṣṇa’s insight into the impending danger posed by Aśvatthāmā’s intention.