Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
उवाच चैन संरब्धं शमयन्निव केशव: । आत्मवद्धिमित्रवृद्धिर्मित्रमित्रोदपस्तथा
uvāca cainaṃ saṃrabdhaṃ śamayann iva keśavaḥ | ātmavaddhi mitravṛddhir mitramitrodapās tathā
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—കോപത്തിൽ ജ്വലിച്ചിരുന്ന അവനെ ശമിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ കേശവൻ ഹിതവചനം പറഞ്ഞു. അദ്ദേഹം ഉപദേശിച്ചു—‘മറ്റുള്ളവരെ സ്വയംപോലെ കരുതുക, സൗഹൃദം വർധിപ്പിക്കുക, മിത്രനും അമിത്രനും ഇരുവരോടും സമഭാവം പുലർത്തി സംയമം കൈക്കൊള്ളുക.’
संजय उवाच
Keśava’s counsel emphasizes self-restraint and ethical vision: see others ‘as oneself’ (ātmavat), cultivate friendship, and maintain an even-minded attitude that does not let anger or partiality govern one’s conduct—even amid conflict.
Sañjaya reports that Keśava addresses someone who is in a heated, angry state, speaking in a manner meant to pacify him and redirect his mind toward calm judgment, impartiality, and dharmic conduct.