Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
कितनोंकी कान्ति अरुणवर्णकी है। वे सभी महान् भोगोंसे सम्पन्न हैं। उनके केश बड़े- बड़े और वस्त्र उज्ज्वल हैं। वे ऊपरकी ओर वेणी धारण करनेवाली, भूरी आँखोंसे सुशोभित तथा लम्बी मेखलासे अलंकृत हैं ।।
vaiśampāyana uvāca | lambodaryo lambakarṇās tathā lambapayodharāḥ | tāmrākṣyas tāmravarṇāś ca haryakṣyaś ca tathā parāḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ആ സ്ത്രീരൂപികളിൽ ചിലർക്കു തൂങ്ങുന്ന ദീർഘോദരം, ചിലർക്കു ദീർഘകർണ്ണങ്ങൾ, ചിലർക്കു ഭാരമുള്ള ദീർഘപയോധരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. ചിലരുടെ കണ്ണുകൾ ചെമ്പുപോലെ ചുവന്നതും, ചിലരുടെ ദേഹവർണ്ണം താംബ്രസദൃശവുമായിരുന്നു; മറ്റുചിലരുടെ കണ്ണുകൾ ഹരിത-ശ്യാമവർണ്ണമായിരുന്നു.
वैशम्पायन उवाच
The verse is primarily descriptive rather than prescriptive: it uses vivid, unsettling physical imagery to mark an inauspicious, fear-laden moment in the war narrative. Ethically, it functions as a literary signal that adharma and violence draw forth terrifying forces and destabilize the human world.
Vaiśampāyana is describing a group of uncanny female figures (as part of an ominous scene), distinguishing them by unusual bodily traits and eye/skin colors. The catalog-like description intensifies the sense of dread and portent surrounding the events of the Shalya Parva.