Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

शरस्तम्बे महात्मानमनलात्मजमी श्वरम्‌ । ममायमिति ता: सर्वा: पुत्रार्थिन्योडभिचुक्करुशु:

śarastambe mahātmānam analātmajam īśvaram | mamāyam iti tāḥ sarvāḥ putrārthinyō 'bhicukruśuḥ ||

ശരസ്തംബത്തിനിടയിൽ കിടന്ന മഹാത്മാവായ അനലപുത്രനായ ആ ഈശ്വരനെ കണ്ടപ്പോൾ, പുത്രം ആഗ്രഹിച്ചിരുന്ന ആ സ്ത്രീകളെല്ലാം ഒരുമിച്ച് നിലവിളിച്ചു—“ഇവൻ എന്റേതാണ്!”

शरस्तम्बेin the clump/heap of arrows
शरस्तम्बे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशर-स्तम्ब
FormMasculine, Locative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनलात्मजम्the son of Agni (Anala)
अनलात्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनल-आत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the lord/master
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
पुत्रार्थिन्यःdesiring a son
पुत्रार्थिन्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र-अर्थिन्
FormFeminine, Nominative, Plural
अभिचुक्रुशुःcried out / wailed
अभिचुक्रुशुः:
TypeVerb
Rootअभि-क्रुश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural

वैशम्पायन उवाच

A
Anala/Agni (Fire-god)
T
the son of Agni (unnamed here)
Ś
śarastamba (thicket of arrows)
P
putrārthinyaḥ (women desiring sons)

Educational Q&A

The verse highlights how intense attachment (the cry “mine”) arises even in sacred or heroic contexts, and how war turns revered figures into causes of collective grief. It implicitly cautions that possessiveness and longing persist amid dharmic ideals, revealing the ethical cost of conflict.

A great warrior described as the son of Agni is seen lying in a dense mass of arrows. Women who desire sons, overwhelmed by emotion, cry out together claiming him—“He is mine”—as they lament around the fallen or afflicted hero.