Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः

Duryodhana’s Refusal of Reconciliation

तस्य चास्त्राणि दिव्यानि विविधानि महात्मन: । गाण्डीवस्य च निर्घोषो धैर्याणि हरते हि न:,“महात्मा अर्जुनके पास नाना प्रकारके दिव्यास्त्र हैं। उनके गाण्डीव धनुषका गम्भीर घोष हमारा धैर्य छीन लेता है

tasya cāstrāṇi divyāni vividhāni mahātmanaḥ | gāṇḍīvasya ca nirghoṣo dhairyāṇi harate hi naḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ആ മഹാത്മാവായ അർജുനന്റെ പക്കൽ നാനാവിധ ദിവ്യാസ്ത്രങ്ങൾ ഉണ്ട്; അവന്റെ ഗാണ്ഡീവധനുസ്സിന്റെ ഗംഭീരമായ ഗർജ്ജനധ്വനി നമ്മുടെ ധൈര്യം കവർന്നെടുക്കുന്നു.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्त्राणिweapons/missiles
अस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
गाण्डीवस्यof (the bow) Gāṇḍīva
गाण्डीवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निर्घोषःroar/sound
निर्घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
धैर्याणिcourage/steadfastness
धैर्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Accusative, Plural
हरतेtakes away
हरते:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us/our
नः:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
D
divyāstras (celestial weapons)