Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
यदिदं चापलं देव कृतमेतत् स्मयादिकम् | ततः प्रसादयामि त्वां तपो मे न क्षरेदिति
yad idaṁ cāpalaṁ deva kṛtam etat smayādikam | tataḥ prasādayāmi tvāṁ tapo me na kṣared iti ||
വൈശംപായനൻ പറഞ്ഞു— ഹേ ദേവാ! ഞാൻ കാണിച്ച ഈ ചാപല്യം—അഹങ്കാരാദികളുടെ പ്രകടനം—അശ്രദ്ധയാൽ സംഭവിച്ചതാണ്. അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിന്നെ പ്രസാദിപ്പിക്കുവാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു; എന്റെ തപസ്സ് ക്ഷയിക്കാതിരിക്കണമേ എന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.
वैशम्पायन उवाच
Even spiritual attainment can be endangered by pride and impulsive self-display; humility, confession of fault, and seeking divine grace are presented as the corrective that preserves one’s tapas (austerity and merit).
After praising Mahadeva, the speaker bows and admits a moment of rashness expressed as pride and related faults, then prays for forgiveness and asks that his accumulated austerity not be diminished.