Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative

उच्चावचांस्तथा भक्ष्यान्‌ विप्रेभ्यो विप्रदाय सः । नीलवासास्तदागच्छच्छड्खतीर्थ महायशा:

uccāvacāṁs tathā bhakṣyān viprebhyo vipradāya saḥ | nīlavāsās tadāgacchac chaṅkhatīrthaṁ mahāyaśāḥ ||

അതിനുശേഷം അദ്ദേഹം ബ്രാഹ്മണർക്കു നാനാവിധമായ ഉത്തമ ഭക്ഷ്യ-ഭോജ്യങ്ങൾ സമർപ്പിച്ചു; നീലവസ്ത്രധാരിയായ മഹായശസ്സുള്ള ബലൻ (ബലരാമൻ) അവിടെ നിന്ന് ശംഖതീർത്ഥത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു.

{'uccāvacān''various, of many kinds (high and low
{'uccāvacān':
diverse)', 'bhakṣyān''edibles
diverse)', 'bhakṣyān':
foods to be eaten', 'tathā''and also
foods to be eaten', 'tathā':
likewise', 'viprebhyaḥ''to the brāhmaṇas', 'vipradāya': 'having given (as a gift) to brāhmaṇas
likewise', 'viprebhyaḥ':
after donating', 'saḥ''he', 'nīlavāsāḥ': 'wearing blue garments', 'tadā': 'then
after donating', 'saḥ':
at that time', 'āgacchat''went
at that time', 'āgacchat':
came (towards)', 'chaṅkhatīrtham''to Śaṅkha-tīrtha (a sacred ford/pilgrimage spot)', 'mahāyaśāḥ': 'greatly renowned
came (towards)', 'chaṅkhatīrtham':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Balarāma
B
brāhmaṇas
ṛṣis/maharṣis (implied by context)
Ś
Śaṅkha-tīrtha