Shloka 15

अक्षौहिण्य: समेतास्तु तव पुत्रस्य भारत । एकादश हता युद्धे ता: प्रभो पाण्डुसृजयै:,प्रभो! भरतवंशी नरेश! आपके पुत्रके पास ग्यारह अक्षौहिणी सेनाएँ थीं; परन्तु युद्धमें पाण्डवों और सूंजयोंने उन सबका विनाश कर डाला

akṣauhiṇyaḥ sametās tu tava putrasya bhārata | ekādaśa hatā yuddhe tāḥ prabho pāṇḍusṛjayaiḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭാരതാ! നിന്റെ പുത്രന്റെ പക്കൽ പതിനൊന്ന് അക്ഷൗഹിണീ സൈന്യങ്ങൾ ഒന്നിച്ചുകൂടിയിരുന്നു; എന്നാൽ, പ്രഭോ, യുദ്ധത്തിൽ പാണ്ഡവർ സൃഞ്ജയരോടുകൂടെ അവയെല്ലാം നശിപ്പിച്ചു.

अक्षौहिण्यःarmies (akshauhinis)
अक्षौहिण्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षौहिणी
FormFeminine, Nominative, Plural
समेताःassembled, gathered
समेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-इ (समेत)
FormFeminine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
एकादशeleven
एकादश:
TypeNumeral
Rootएकादश
हताःwere slain/destroyed
हताः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (हत)
FormFeminine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
ताःthose (armies)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डुसृजयैःby the Pandusrijayas (Pandavas and allies)
पाण्डुसृजयैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुसृज
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata, Prabho)
D
Duryodhana (implied by 'your son')
P
Pāṇḍavas
S
Sṛñjayas
A
Akṣauhiṇī (army unit)
K
Kurukṣetra war (implied)

Educational Q&A

The verse highlights that sheer military magnitude (eleven akṣauhiṇīs) does not guarantee victory; when power is wielded in an unrighteous cause, it becomes vulnerable to collapse. It also points to the devastating, totalizing nature of war—where entire formations can be annihilated—inviting reflection on the ethical cost of ambition and conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana’s side had eleven akṣauhiṇī armies, but in the course of the war the Pāṇḍavas and their Sṛñjaya allies destroyed them. It is a summary statement of the Kaurava forces’ catastrophic losses.