Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

यन्न तस्य मनो हा[सीत्‌ त्वयोक्तस्य हितं वच: । प्रशमे पाण्डवै: सार्थ सोडन्यस्य शृुणुयात्‌ कथम्‌

yan na tasya mano hāsīt tvayoktasya hitaṃ vacaḥ | praśame pāṇḍavaiḥ sārthaṃ so 'nyasya śṛṇuyāt katham ||

നീ പറഞ്ഞ ഹിതവചനങ്ങൾ കേട്ടിട്ടും അവന്റെ മനസ്സ് പാണ്ഡവരോടുള്ള സമാധാനത്തിലേക്ക് തിരിഞ്ഞില്ല; അങ്ങനെ ഇരിക്കെ അവൻ മറ്റൊരാളുടെ വാക്ക് എങ്ങനെ കേൾക്കും?

यत्that (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, nominative, singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formmasculine, instrumental, singular
उक्तस्यof (what was) said
उक्तस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootवच् (उक्त-)
Formneuter, genitive, singular
हितम्beneficial
हितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootहित
Formneuter, nominative/accusative, singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
Formneuter, nominative/accusative, singular
प्रशमेin pacification / in making peace
प्रशमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रशम
Formmasculine, locative, singular
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, instrumental, plural
सार्थम्together/along with
सार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
अन्यस्यof another (person)
अन्यस्य:
Sambandha
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formmasculine/neuter, genitive, singular
शृणुयात्would listen
शृणुयात्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formoptative (liṅ), 3rd, singular, parasmaipada
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

Good counsel benefits only a receptive mind. When someone refuses even well-meant advice aimed at peace, further persuasion becomes ineffective; ethical failure here is stubbornness against reconciliation.

Sañjaya reflects on the futility of advising a person who would not incline toward making peace with the Pāṇḍavas even after receiving beneficial counsel; therefore, he would not listen to anyone else either.