Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
गच्छन्तु कुञ्जरा: सर्वे वाजिनश्व सह त्वया । पादाताश्न त्रिसाहस्रा: शकुनिं तैर्व॒तो जहि,“तुम्हारे साथ सभी हाथीसवार, घुड़सवार और तीन हजार पैदल सैनिक भी जायाँ तथा उन सबसे घिरे रहकर तुम शकुनिका नाश करो”
sañjaya uvāca | gacchantu kuñjarāḥ sarve vājināś ca saha tvayā | pādātāś ca trisāhasrāḥ śakuniṃ tair vṛto jahi ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—നിനക്കൊപ്പം എല്ലാ ഗജസേനയും അശ്വസേനയും പോകട്ടെ; കൂടെ മൂവായിരം പാദാതികളും. അവരുടെ വളയം-രക്ഷയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് നീ ശകുനിയെ നശിപ്പിക്ക.
संजय उवाच
In a war setting, action is framed through duty and disciplined coordination: a leader deploys combined arms (elephants, cavalry, infantry) to neutralize a dangerous adversary, emphasizing organized force rather than isolated heroics.
Sañjaya reports an order that a fighter should advance with elephant troops, cavalry, and three thousand infantry, remain protected by them, and then strike down Śakuni—portraying a tactical move to eliminate a pivotal enemy figure.