शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्
Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally
दुर्योधनस्तु द्विदमारुह्माचलसंनिभम् । छत्रेण प्रियमाणेन वीज्यमानश्न चामरै:
sañjaya uvāca | duryodhanas tu dvipadam āruhya acalasaṁnibham | chatreṇa priyamāṇena vījyamānaś ca cāmaraiḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ദുര്യോധനൻ പർവ്വതസദൃശമായ മഹാഗജത്തിന്മേൽ കയറി. അവന്റെ മീതെ രാജഛത്രം പിടിച്ചിരുന്നു; ചാമരങ്ങളാൽ അവനെ വീശിക്കൊണ്ടിരുന്നു.
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between external majesty (parasol, fans, elephant like a mountain) and the inner ethical crisis of war: royal display can amplify pride and delusion, reminding readers that power and ceremony do not guarantee righteousness (dharma).
Sañjaya describes Duryodhana taking position by mounting a huge elephant and being ceremonially attended with a parasol and cāmara fans, emphasizing his kingly posture and the battlefield pageantry surrounding him.