Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
अश्वांस्तस्थावधीत् तूर्णमुभौ च पार्ष्णिसारथी । तत्पश्चात् सुसंयत भल्लोंके प्रहारसे उसके रथ, जूए और ईषादण्ड (हरसे)-को काटकर शीघ्र ही घोड़ों तथा दोनों पारशश्वरक्षकोंको भी मार डाला
sañjaya uvāca |
aśvān tasthāv adhīt tūrṇam ubhau ca pārṣṇisārathī |
tatpaścāt susaṃyata-bhallaiḥ prahāra-sevayā tasya rathaṃ yugaṃ ca īṣādaṇḍaṃ ca ciccheda, śīghram aśvān ubhau ca pārṣṇisārathīś ca jaghāna |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—അവൻ ഉറച്ചുനിന്ന് വേഗത്തിൽ കുതിരകളെയും രഥത്തിന്റെ പിൻഭാഗത്ത് നിലകൊണ്ടിരുന്ന ഇരുപാർഷ്ണിസാരഥികളെയും വധിച്ചു. തുടർന്ന് സുസംയതമായ ക്ഷുരധാര ഭല്ലങ്ങളുടെ പ്രഹാരങ്ങളാൽ ശത്രുവിന്റെ രഥം, യുഗം (ജൂ), ഈഷാദണ്ഡം എന്നിവ മുറിച്ചുതകർത്തു; പിന്നെ താമസമില്ലാതെ കുതിരകളെയും ആ ഇരുപാർഷ്ണിസാരഥികളെയും കൂടി സംഹരിച്ചു.
संजय उवाच