Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

तमायान्तं महेष्वासं दुष्प्रसहूं दुरासदम्‌

tam āyāntaṁ maheṣvāsaṁ duṣprasahaṁ durāsadam

അവൻ മുന്നേറിവരുന്നതു കണ്ടപ്പോൾ—മഹാധനുർധരൻ, കീഴടക്കാൻ ദുഷ്കരൻ, സമീപിക്കാനേ ദുർലഭൻ—(അവരിൽ ഭയം പടർന്നു)।

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming, approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-या (धातु: या)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
महेष्वासम्great bowman (one having a great bow)
महेष्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
दुष्प्रसहम्hard to overpower, irresistible
दुष्प्रसहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्प्रसह
FormMasculine, Accusative, Singular
दुरासदम्hard to assail/approach, unassailable
दुरासदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
an advancing great archer (unnamed in this half-verse)