Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
अजातशत्रुं कौन्तेयम भ्यधावद् युधिष्ठिरम् । महाबली मद्रराज मेघोंकी गर्जनाके समान सिंहनाद कर रहे थे। उनके द्वारा मारी जाती हुई पाण्डव-सेना भागकर अजातशत्रु कुन्तीकुमार युधिष्ठिरके पास चली गयी ।।
sañjaya uvāca | ajātaśatruṃ kaunteyam abhyadhāvad yudhiṣṭhiram | mahābalī madrarājaḥ meghānāṃ garjanā-samo siṃhanādaṃ karoti sma | tena tāḍyamānā pāṇḍava-senā bhagnā ajātaśatruṃ kuntīkumāraṃ yudhiṣṭhiraṃ prati jagāma || tāṃ sammṛdya tataḥ saṅkhye laghu-hastaḥ śitaiḥ śaraiḥ |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—മഹാബലവാനായ മദ്രരാജൻ ശല്യൻ, അജാതശത്രുവായ കൗന്തേയൻ യുധിഷ്ഠിരന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുവന്നു. മേഘഗർജനപോലെ സിംഹനാദം മുഴക്കി യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഭയം വിതറി. അവന്റെ പ്രഹാരങ്ങളിൽ പാണ്ഡവസൈന്യം തകർന്നു ഓടി അജാതശത്രു യുധിഷ്ഠിരന്റെ അടുക്കൽ എത്തി. പിന്നെ സമരത്തിൽ അവരെ ചവിട്ടി തകർത്തു, ആ വേഗഹസ്തൻ മൂർച്ചയുള്ള അമ്പുകളാൽ കുത്തിത്തുറന്നു.
संजय उवाच
Even a ruler famed as Ajātaśatru—one who bears no enmity—must face the harsh necessities of kṣatriya-dharma in war: protecting the host, steadying morale, and meeting force with disciplined resolve rather than hatred.
Śalya, the powerful king of Madra, charges toward Yudhiṣṭhira with a thunder-like lion-roar. His assault breaks the Pāṇḍava ranks, and the fleeing troops stream back toward Yudhiṣṭhira; Śalya then continues to overwhelm them with swift, sharp arrow-fire.