यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
एते राजर्षय: पुण्या: कीर्तिमन्तो बहुश्रुता: । तस्यां सभायां राजेन्द्र वैवस्चतमुपासते
ete rājarṣayaḥ puṇyāḥ kīrtimanto bahuśrutāḥ | tasyāṃ sabhāyāṃ rājendra vaivasvatam upāsate ||
നാരദൻ പറഞ്ഞു—ഹേ രാജേന്ദ്രാ! ഇവർ പുണ്യവാന്മാരും കീർത്തിമാന്മാരും ബഹുശ്രുതരുമായ രാജർഷിമാർ; ആ സഭയിൽ അവർ വൈവസ്വതനായ യമനെ ഉപാസിക്കുന്നു. അവരുടെ സാന്നിധ്യം വ്യക്തമാക്കുന്നു—യഥാർത്ഥ രാജത്വം ശക്തിയാൽ മാത്രം അല്ല, പുണ്യം, വിദ്യ, ധർമ്മാചരണം എന്നിവയാൽ അളക്കപ്പെടുന്നു.
नारद उवाच
The verse highlights an ethical ideal of kingship: the truly great rulers are those who become rājarṣis—virtuous, learned, and renowned for dharma—and such merit aligns them with the cosmic order of justice represented by Vaivasvata (Yama).
Nārada is describing a particular assembly (sabhā) and points out that many holy, famous, and learned royal sages are present there, respectfully attending upon Vaivasvata (Yama), indicating the stature and sanctity of that gathering.