Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śakrasya Divyā Sabhā

Indra’s Radiant Assembly Hall

स्तुतिभिम्मड्नलैश्वैव स्तुवन्त: कर्मभिस्तथा

stutibhir maṅgalaiś caiva stuvantaḥ karmabhis tathā

“With hymns and auspicious benedictions, they praised (him); and likewise, through their prescribed acts and services, they continued to honor him.”

स्तुतिभिःwith praises
स्तुतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्तुति
FormFeminine, Instrumental, Plural
मङ्गलैःwith auspicious words/benedictions
मङ्गलैः:
Karana
TypeNoun
Rootमङ्गल
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्तुवन्तःpraising
स्तुवन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootस्तु
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
कर्मभिःwith deeds/acts
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाthus/so/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Narada

Educational Q&A

The verse highlights dharmic honor: reverence is expressed not only through speech (hymns and auspicious blessings) but also through conduct (appropriate actions and duties). Ethical respect is complete when words and deeds align.

Narada describes a scene of formal praise and honoring—people (or attendants) are extolling someone with laudatory and auspicious utterances while simultaneously performing fitting services or ritual duties, indicating a ceremonious reception or veneration.