Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Saṃvāda on Restraint and Rājānīti

Chapter 50

क्लिन्नवस्त्रस्य तु जले किंकरा राजनोदिता: । ददुर्वासांसि मेडन्यानि तच्च दुःखं परं मम,मेरे सब कपड़े जलमें भीग गये थे; अतः राजाकी आज्ञासे सेवकोंने मुझे दूसरे वस्त्र दिये। यह मेरे लिये बड़े दुःखकी बात हुई

klinnavastrasya tu jale kiṅkarā rājanoditāḥ | dadur vāsāṃsi medanyāni tac ca duḥkhaṃ paraṃ mama ||

ദുര്യോധനൻ പറഞ്ഞു—ജലത്തിൽ എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ നനഞ്ഞപ്പോൾ, രാജാവിന്റെ ആജ്ഞപ്രകാരം സേവകർ എനിക്ക് മറ്റുവസ്ത്രങ്ങൾ നൽകി; എങ്കിലും അതും എനിക്ക് അത്യന്തം ദുഃഖകാരണമാവുകയായിരുന്നു.

क्लिन्नवस्त्रस्यof (me) whose clothes were wet
क्लिन्नवस्त्रस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootक्लिन्न-वस्त्र
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जलेin water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Locative, Singular
किंकराःservants
किंकराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिंकर
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उदिताःordered/commanded
उदिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदित
FormMasculine, Nominative, Plural
ददुःgave
ददुः:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Accusative, Plural
मेद्यानिfatty/greasy (i.e., soiled)
मेद्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootमेद्य
FormNeuter, Accusative, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्great/supreme
परम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
ममfor me/of me
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
राजा (the king)
किंकराः (attendants/servants)
वस्त्र/वासांसि (garments)
जल (water)