Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चिदात्मानमन्वीक्ष्य परांश्व जयतां वर | तथा संधाय कर्माणि अष्टौ भारत सेवसे,विजेताओंमें श्रेष्ठ भरतवंशी युधिष्ठिर! क्या तुम अपनी और शत्रुकी शक्तिको अच्छी तरह समझकर यदि शत्रु प्रबल हुआ तो उसके साथ संधि बनाये रखकर अपने धन और कोषकी वृद्धिके लिये आठ* कर्मोका सेवन करते हो?

kaccid ātmānam anvīkṣya parāṁś ca jayatāṁ vara | tathā sandhāya karmāṇi aṣṭau bhārata sevase ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—വിജയികളിൽ ശ്രേഷ്ഠനേ, ഭാരതാ! നിന്റെ ശക്തിയും ശത്രുക്കളുടെ ശക്തിയും നന്നായി വിലയിരുത്തി, ശത്രു പ്രബലനായാൽ അവനോടു സംധി നിലനിർത്തി, ധനവും രാജകോശവും വർധിപ്പിക്കാൻ രാജ്യനീതിയിലെ എട്ട് കർമങ്ങളെ യഥോചിതമായി അനുഷ്ഠിക്കുന്നുണ്ടോ?

कच्चित्whether? (interrogative particle)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
आत्मानम्yourself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वीक्ष्यhaving examined/considered
अन्वीक्ष्य:
TypeVerb
Rootअन्वीक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
परान्others; enemies
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जयताम्of the victorious/conquerors
जयताम्:
TypeNoun
Rootजयत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरO best/excellent one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
संधायhaving made/entered into (a treaty); having joined/arranged
संधाय:
TypeVerb
Rootसम्-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
कर्माणिacts; measures; practices
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
अष्टौeight
अष्टौ:
TypeAdjective
Rootअष्टन्
FormMasculine, Accusative, Plural
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सेवसेyou practice/you resort to
सेवसे:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Atmanepada

नारद उवाच

N
Nārada
Y
Yudhiṣṭhira (Bhārata)

Educational Q&A

A ruler should govern with clear-eyed assessment of strengths and risks, and when necessary adopt peace or alliance with a stronger foe, while systematically applying practical policies (the ‘eight measures’) to protect and strengthen the kingdom’s resources, especially wealth and the treasury.

In the Sabha Parva, Nārada questions and counsels Yudhiṣṭhira about sound kingship. Here he asks whether Yudhiṣṭhira evaluates both sides’ power and, if the opponent is stronger, maintains a strategic treaty (sandhi) and follows the recognized set of eight administrative/political measures aimed at consolidating prosperity and security.