Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अर्हणनिर्णयः

Decision on the Highest Honor at the Assembly

सस्मार च पुरा वृत्तां कथां तां पुरुषर्षभ । अंशावतरणे यासौ ब्रह्मणो भवने5भवत्‌,नरश्रेष्ठ भगवान्‌के सम्पूर्ण अंशों (देवताओं)-सहित अवतार लेनेके सम्बन्धमें ब्रह्मलोकमें पहले जो चर्चा हुई थी, वह प्राचीन घटना उन्हें याद आ गयी

sasmāra ca purā vṛttāṃ kathāṃ tāṃ puruṣarṣabha | aṃśāvataraṇe yāsau brahmaṇo bhavane 'bhavat ||

പുരുഷശ്രേഷ്ഠാ! അപ്പോൾ ബ്രഹ്മാവിന്റെ ഭവനത്തിൽ ഒരിക്കൽ ദേവാംശങ്ങളോടുകൂടി ഭഗവാൻ അവതരിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് നടന്നിരുന്ന ആ പുരാതന കഥ അവന് ഓർമ്മയായി।

सस्मारremembered
सस्मार:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वृत्ताम्happened, occurred (past)
वृत्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृत्त
FormFeminine, Accusative, Singular
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
अंशावतरणेin/with regard to the descent (incarnation) of portions
अंशावतरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअंश-अवतरण
FormNeuter, Locative, Singular
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
असौthat (well-known)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रातिपदिक: अदस्)
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
भवनेin the abode/house
भवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभवन
FormNeuter, Locative, Singular
अभवत्was, occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brahmā
B
Brahmaloka (Brahmā’s abode)
D
Devas (gods, implied by aṃśa)

Educational Q&A

The verse frames worldly events as connected to a prior divine deliberation: the restoration of cosmic order can involve a planned descent of divine powers (aṃśas), emphasizing providence and the moral architecture behind history.

The narrator indicates that a character recalls an earlier, ancient discussion in Brahmā’s realm about the gods’ partial incarnations—setting up background for why major figures and events unfold as they do.