Shloka 14

शिशुपालो महावीर्य: सह पुत्रेण भारत,वृष्णयो निखिलाश्चान्ये समाजम्मुर्महारथा: । भारत! पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरके उस यज्ञमें रणदुर्मद महापराक्रमी राजा शिशुपाल भी अपने पुत्रके साथ आया था। इसके सिवा बलराम, अनिरुद्ध, कंक, सारण, गद, प्रद्युम्न, साम्ब, पराक्रमी चारुदेष्ण, उल्मुक, निशठ, वीर अंगावह तथा अन्य सभी वृष्णिवंशी महारथी उस यज्ञमें आये थे

vaiśampāyana uvāca | śiśupālo mahāvīryaḥ saha putreṇa bhārata, vṛṣṇayo nikhilāś cānye samājam ūrmmahārathāḥ |

ഹേ ഭാരതാ! മഹാവീര്യനായ ശിശുപാലൻ തന്റെ പുത്രനോടുകൂടി അവിടെ വന്നു; കൂടാതെ വൃഷ്ണിവംശത്തിലെ എല്ലാവരും മറ്റു മഹാരഥന്മാരും ആ സഭയിൽ ഒന്നിച്ചു കൂടി.

शिशुपालःShishupala
शिशुपालः:
Karta
TypeNoun
Rootशिशुपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रेणwith (his) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वृष्णयःthe Vrishnis
वृष्णयः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष्णि
FormMasculine, Nominative, Plural
निखिलाःall, entire
निखिलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिखिल
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
समाजम्assembly, gathering
समाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमाज
FormMasculine, Accusative, Singular
उर्महारथाःgreat chariot-warriors
उर्महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (address)
Ś
Śiśupāla
Ś
Śiśupāla's son
V
Vṛṣṇis
O
other Mahārathas
R
royal assembly (samāja)

Educational Q&A

A public dharmic forum like a royal sacrifice draws together allies and rivals alike; true kṣatriya conduct is tested not only in battle but in restraint, honor, and proper behavior within an assembly where status and precedence can provoke conflict.

Vaiśampāyana describes the arrival of key participants at Yudhiṣṭhira’s sacrificial gathering: Śiśupāla comes with his son, and the Vṛṣṇi heroes and other great warriors assemble—setting the stage for the later dispute in the sabhā.