Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
अपांगर्भ महासत्त्व जातवेद: सुरेश्वर । देवानां मुखमग्ने त्वं सत्येन विपुनीहि माम्,जलको प्रकट करनेवाले महान् शक्तिसम्पन्न जातवेदा सुरेश्वर अग्निदेव! आप देवताओंके मुख हैं, अपने सत्यके प्रभावसे आप मुझे पवित्र कीजिये
apāṅgarbha mahāsattva jātavedaḥ sureśvara | devānāṃ mukham agne tvaṃ satyena vipunīhi mām ||
സഹദേവൻ പറഞ്ഞു—ഹേ അഗ്നിദേവാ! നീ മഹാതേജസ്സുള്ള ജാതവേദൻ, ദേവന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ സുരേശ്വരൻ. നീ ദേവതകളുടെ മുഖം തന്നേ; നിന്റെ സത്യത്തിന്റെ പ്രഭാവത്തോടെ എന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കണമേ.
सहदेव उवाच
Truth (satya) is presented as a purifying force, and Agni—who carries offerings as the ‘mouth of the gods’—is invoked as the divine witness and cleanser, emphasizing ethical integrity and ritual purity.
Sahadeva addresses Agni with Vedic epithets and asks to be purified through Agni’s truth, framing a solemn, witness-invocation moment where moral credibility and purity are sought before a consequential act or declaration.