Bhīmasena’s Digvijaya and Tribute Return (भीमस्य दिग्विजयः धननिवेदनं च)
मृदज्भवरनादेन रथनेमिस्वनेन च । हस्तिनां च निनादेन कम्पयन् वसुधामिमाम्,जुझाऊ बाजे, श्रेष्ठ मृदृंग आदिकी ध्वनि, रथके पहियोंकी घर्घराहट और हाथियोंकी गर्जनासे वे इस पृथ्वीको कँपाते हुए आगे बढ़ रहे थे
mṛdaṅgabharaṇādena rathanemisvanena ca | hastināṃ ca ninādena kampayan vasudhām imām ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—മൃദംഗ-ഭേരികളുടെ മുഴക്കം, രഥചക്രങ്ങളുടെ ഗർജ്ജനം, ആനകളുടെ നാദം എന്നിവകൊണ്ട് ഈ ഭൂമിയെ കുലുക്കിക്കൊണ്ട് അവർ മുന്നേറി।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how collective power—expressed through armies, elephants, and chariots—creates overwhelming impact. Ethically, it hints that such force and grandeur must be restrained and directed by dharma; otherwise, the same power that inspires awe can become destructive.
A large royal or martial movement is being described: drums beat, chariot wheels rumble, elephants trumpet, and the procession advances with such intensity that it seems to shake the earth.