Arjuna’s Northern Conquests: Kimpuruṣa-lands, Hāṭaka, Mānasasaras, and the Harivarṣa Boundary
इत्युक्त: प्रययौ पार्थ: सैन्येन महता55वृतः,ससैन्या: प्रययु: सर्वे धर्मराजेन पूजिता: । उनके इस प्रकार आदेश देनेपर कुन्तीपुत्र अर्जुन विशाल सेनाके साथ अग्निके दिये हुए 3 तकर्मा दिव्य रथद्वारा वहाँसे प्रस्थित हुए। इसी प्रकार भीमसेन तथा नरश्रेष्ठ नकुल- --इन सभी भाइयोंने धर्मराजसे सम्मानित हो सेनाओंके साथ दिग्विजयके लिये प्रस्थान किया
Vaiśaṃpāyana uvāca | ity uktaḥ prayayau pārthaḥ sainyena mahatā vṛtaḥ | sa-sainyāḥ prayayuḥ sarve dharmarājena pūjitāḥ ||
വൈശംപായനൻ പറഞ്ഞു—ഇങ്ങനെ കല്പിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ പാർഥൻ (അർജുനൻ) മഹാസൈന്യത്താൽ ചുറ്റപ്പെട്ടവനായി പുറപ്പെട്ടു. അതുപോലെ ധർമ്മരാജൻ ആദരിച്ച മറ്റെല്ലാവരും തങ്ങളുടെ തങ്ങളുടെ സൈന്യങ്ങളോടുകൂടെ പ്രസ്ഥാനം ചെയ്തു.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights dharmic procedure in state action: even a forceful enterprise begins with clear instruction, royal authorization, and mutual honor—power is framed by duty, hierarchy, and respectful conduct.
After receiving instructions, Arjuna departs accompanied by a large army; similarly, the others also set out with their forces, having been formally honored by Yudhiṣṭhira, marking the organized commencement of their expedition.