Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
यदि मे हृदयं वेत्सि यदि ते प्रत्ययो मयि । भीमसेनार्जुनौ शीघ्र न््यासभूतौ प्रयच्छ मे,राजन्! यदि आप मेरे हृदयको जानते हैं और यदि आपका मुझपर विश्वास है तो भीमसेन और अर्जुनको शीघ्र ही धरोहरके रूपमें मुझे दे दीजिये
yadi me hṛdayaṃ vetsi yadi te pratyayo mayi | bhīmasenārjunau śīghraṃ nyāsabhūtau prayaccha me, rājan ||
വായു പറഞ്ഞു—രാജാവേ! നീ എന്റെ ഹൃദയം അറിയുന്നവനും, എന്നിൽ വിശ്വാസമുള്ളവനും ആണെങ്കിൽ, ഭീമസേനനെയും അർജുനനെയും ഉടൻ ‘ന്യാസം’ (ധരോഹരം) ആയി എനിക്ക് ഏൽപ്പിക്കൂ.
वायुदेव उवाच
The verse foregrounds dharma as trustworthiness and accountable guardianship: genuine confidence is demonstrated through concrete responsibility—entrusting what is precious only to one whose intentions are known and reliable.
Vāyudeva addresses a king and asks him to hand over Bhīmasena and Arjuna immediately as a ‘nyāsa’ (deposit/pledge), using the king’s claimed knowledge of Vāyu’s heart and trust in him as the basis for this request.