मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
तस्यागमनसंदृष्ट: सामात्य: सपुर:सर: । सभार्य: सह पुत्रेण निर्जगाम बृहद्रथ:,उनके आगमनसे राजा बृहद्रथको बड़ी प्रसन्नता हुई। वे मन्त्री, अग्रगामी सेवक, रानी तथा पुत्रके साथ मुनिके पास गये
tasyāgamanasaṃdṛṣṭaḥ sāmātyaḥ sapuraḥsaraḥ | sabhāryaḥ saha putreṇa nirjagāma bṛhadrathaḥ ||
മുനിയുടെ ആഗമനം കണ്ട രാജാവ് ബൃഹദ്രഥൻ അത്യന്തം സന്തോഷിച്ചു. മന്ത്രിമാരോടും മുന്നോടിയായി പോകുന്ന സേവകരോടും കൂടി, രാജ്ഞിയെയും പുത്രനെയും കൂട്ടി അദ്ദേഹം മുനിയെ വരവേൽക്കാൻ പുറപ്പെട്ടു.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights dharmic etiquette: a ruler should honor the arrival of a sage by personally going out to receive him, showing reverence, humility, and proper conduct, thereby affirming the moral authority of spiritual wisdom over mere political power.
A sage arrives; King Bṛhadratha, pleased at the sight of his coming, goes out to meet him with his ministers and leading attendants, accompanied by his queen and son—depicting a formal royal reception of a revered guest.