श्रीकृष्ण उवाच ततस्ते भरतश्रेष्ठ काशिराजसुते शुभे । त॑ं बालमभिपलद्याशु प्रस्रवैरभ्यषिड्चताम्,श्रीकृष्ण कहते हैं--भरतकुलभूषण! तब काशिराजकी उन दोनों शुभलक्षणा कन्याओंने उस बालकको तुरंत गोदमें लेकर उसे स्तनोंके दूधसे सींच दिया
śrīkṛṣṇa uvāca | tataste bharataśreṣṭha kāśirājasute śubhe | taṁ bālam abhipaladyāśu prasravair abhyasiñcatām ||
ശ്രീകൃഷ്ണൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭാരതശ്രേഷ്ഠാ! അപ്പോൾ കാശീരാജന്റെ ആ രണ്ടു ശുഭലക്ഷണ പുത്രിമാർ ആ ശിശുവിനെ ഉടൻ മടിയിൽ എടുത്ത്, തങ്ങളുടെ സ്തന്യധാരകളാൽ അവനെ സ്നാനം ചെയ്യിച്ചതുപോലെ അഭിഷേകം ചെയ്തു.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse foregrounds immediate compassion and protective care toward the vulnerable: the women respond instinctively and nurturingly to an infant, illustrating a dharmic ethic where safeguarding life and offering sustenance take precedence over delay or hesitation.
Śrī Kṛṣṇa narrates that the two daughters of the king of Kāśī promptly lift an infant into their arms and soothe/cleanse him by letting the milk from their breasts flow over him—an image of urgent maternal care and acceptance.