तत् तथास्तु नमस्ते<स्तु प्रसीद भगवन् मम । “भगवन्! आपने पहले कहा था कि “इन दोनों कृष्णोंकी विजय अटल है।” आपका वह कथन सत्य हो। आपको नमस्कार है। आप मुझपर प्रसन्न होइये”
tat tathāstu namaste 'stu prasīda bhagavan mama |
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—“തഥാസ്തു; നമസ്കാരം; ഭഗവൻ, എന്നോട് പ്രസാദിക്കണമേ. ഭഗവൻ! നിങ്ങൾ മുമ്പ് ‘ഈ രണ്ടു കൃഷ്ണന്മാരുടെയും വിജയം അചലം’ എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു. ആ വചനം സത്യമാകട്ടെ. നിങ്ങളെ വീണ്ടും വീണ്ടും നമസ്കരിക്കുന്നു; എന്നിൽ കൃപ ചെയ്യണമേ.”
संजय उवाच
Reverent trust in a higher, dharma-aligned assurance: the speaker accepts the Lord’s statement as true and seeks grace, modeling humility, faith, and ethical reliance on righteous guidance amid conflict.
Sañjaya addresses a revered ‘Bhagavān,’ affirming an earlier declaration (that victory is certain for those aligned with Kṛṣṇa) and offers salutations while requesting the Lord’s favor.