Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

श्वेताश्लौ पुरुषौ दिव्यावास्थितावरिमर्दनौ | शुशुभाते महात्मानौ चन्द्रादित्यौ यथा दिवि

ഇരുവരുടെയും കുതിരകൾ ശ്വേതവർണ്ണമായിരുന്നു. ഇരുവരും ദിവ്യപുരുഷന്മാർ; ശത്രുനിഗ്രഹത്തിൽ സമർത്ഥർ. ആ രണ്ടു മഹാത്മ വീരന്മാർ യുദ്ധഭൂമിയിൽ ആകാശത്തിലെ ചന്ദ്രനും സൂര്യനും പോലെ ശോഭിച്ചു.

श्वेतwhite
श्वेत:
Karta
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormMasculine, Nominative, Dual
अश्लौtwo horses
अश्लौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषौtwo men/persons
पुरुषौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Dual
दिव्यौdivine
दिव्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Nominative, Dual
आस्थितौhaving mounted / having taken position
आस्थितौ:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormMasculine, Nominative, Dual, क्त (past passive participle)
अरिमर्दनौenemy-crushing
अरिमर्दनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअरि-मर्दन
FormMasculine, Nominative, Dual
शुशुभातेshone / were resplendent
शुशुभाते:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Dual, Ātmanepada
महात्मानौtwo great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
चन्द्रादित्यौthe moon and the sun
चन्द्रादित्यौ:
TypeNoun
Rootचन्द्र-आदित्य
FormMasculine, Nominative, Dual
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
दिविin heaven / in the sky
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच