Shloka 25

त्वष्टा कृतं वाहमकूजनाक्ष॑ शुभं समास्थाय कपिध्वजं तम्‌ | खडगं गृहीत्वा हेमपट्टानुबद्धं धनुश्चेदं गाण्डिवं तालमात्रम्‌

tvaṣṭā kṛtaṃ vāham akūjanākṣaṃ śubhaṃ samāsthāya kapidhvajaṃ tam | khaḍgaṃ gṛhītvā hemapaṭṭānubaddhaṃ dhanuś cedaṃ gāṇḍivaṃ tālamātram ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ത്വഷ്ടാവ് നിർമ്മിച്ച ആ ശുഭരഥത്തിൽ കയറി, കപിധ്വജനായ വീരന്റെ സമീപത്ത് നിലകൊണ്ട്, സ്വർണ്ണപ്പട്ടകളാൽ ബന്ധിച്ച ഖഡ്ഗം കൈയിൽ എടുത്തു; പനമരമാത്രം വലിപ്പമുള്ള ഗാണ്ഡീവധനുസ്സും കൂടി ഗ്രഹിച്ചു.

त्वष्टाTvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootत्वष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतम्made, fashioned
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
वाहम्vehicle, mount
वाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाह
FormMasculine, Accusative, Singular
अकूजनाक्षम्whose eyes do not blink/move (steady-eyed)
अकूजनाक्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकूजनाक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभम्auspicious, splendid
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Accusative, Singular
समास्थायhaving mounted/ascended
समास्थाय:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
कपिध्वजम्the one with a monkey-banner (Arjuna)
कपिध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootकपिध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), Parasmaipada (usage)
हेमपट्टानुबद्धम्bound/fastened with a golden belt/strap
हेमपट्टानुबद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमपट्टानुबद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
गाण्डिवम्Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)
गाण्डिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डिव
FormNeuter, Accusative, Singular
तालमात्रम्of the measure of a tāla (a span/palm-measure)
तालमात्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतालमात्र
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
त्वष्टा (Tvaṣṭṛ)
कपिध्वज (Kapi-dhvaja, monkey-bannered—Arjuna’s emblem with Hanūmān)
खड्ग (sword)
गाण्डिव (Gāṇḍīva bow)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined readiness in the service of duty: sacred symbols (the monkey-banner), divine craftsmanship (Tvaṣṭṛ’s chariot), and formidable weapons are not for vanity but for fulfilling kṣatriya responsibility in a morally fraught war.

Sañjaya describes a warrior (identified by the monkey-banner and the Gāṇḍīva as Arjuna) mounting the auspicious, divinely crafted chariot and taking up sword and bow, signaling immediate preparation to engage in the battle events of Karṇa Parva.