यो5सौ सदा शूरमदेन मत्तो विकत्थते संसदि कौरवाणाम् | प्रियो5त्यर्थ तस्य सुयोधनस्य कच्चित् सपापो निहतस्त्वयाद्य
yo 'sau sadā śūramadena matto vikatthate saṃsadi kauravāṇām | priyo 'tyartha tasya suyodhanasya kaccit sa-pāpo nihatas tvayādya ||
യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—സ്വശൗര്യത്തിന്റെ മദത്തിൽ എപ്പോഴും മത്തനായി കൗരവസഭയിൽ പൊങ്ങച്ചം പറഞ്ഞിരുന്നവനും, സുയോധനന് അത്യന്തം പ്രിയനായിരുന്നവനുമായ ആ പാപി—ഇന്ന് നിന്റെ കൈയ്യാൽ വധിക്കപ്പെട്ടോ?
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights the moral danger of śūramada—pride intoxicated by power and prowess. Boastful arrogance in public life is portrayed as a mark of adharma that invites downfall, especially in the ethical reckoning of war where actions and character are judged together.
In the Karṇa Parva battle context, Yudhiṣṭhira questions a warrior (addressed as ‘you’) about whether a particular Kaurava champion—known for bragging in the Kaurava court and being especially favored by Duryodhana—has been killed that day.