कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
अभिद्रवत भद्ठ वो द्रुतं द्रवत कौरवा: । यथा जीवतन्न व: कश्रिन्मुच्येत युधि सृूज्जय:
abhidravata bhadraṁ vo drutaṁ dravata kauravāḥ | yathā jīvann na vaḥ kaścin mucyeta yudhi sṛñjayaḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—“മുന്നോട്ട് പാഞ്ഞുചെല്ലുവിൻ—നിങ്ങൾക്ക് മംഗളം! വേഗത്തിൽ ഓടുവിൻ, കൗരവരേ—യുദ്ധത്തിൽ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒരു സൃഞ്ജയ യോദ്ധാവും ജീവനോടെ രക്ഷപ്പെടാതിരിക്കട്ടെ.”
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising momentum of war: commanders urge swift, decisive action aimed at preventing the enemy’s escape. Ethically, it reflects the harsh kṣatriya battlefield logic where victory is pursued through relentless pressure, even as it starkly exposes the moral cost of such ruthlessness.
Sañjaya reports an exhortation to the Kaurava forces to surge forward rapidly and press the attack so thoroughly that the Sṛñjaya fighters (aligned with the Pāṇḍavas) do not get a chance to withdraw or survive the engagement.