अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
शिखण्डी सहदेवश्व नकुलो नाकुलिस्तथा । जनमेजय: शिनेर्नप्ता बहवश्न प्रभद्रका:,शिखण्डी, सहदेव, नकुल, शतानीक, जनमेजय, सात्यकि तथा बहुत-से प्रभद्रकगण-- ये सभी अमिततेजस्वी वीर युद्धस्थलमें धृष्टद्युम्मके आगे होकर बाण बरसानेवाले कर्णपर नाना प्रकारके अस्त्र-शस्त्रोंका प्रहार करते हुए विचरने लगे
sañjaya uvāca |
śikhaṇḍī sahadevaś ca nakulo nākulis tathā |
janamejayaḥ śiner naptā bahavaś ca prabhadrakāḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—ശിഖണ്ഡി, സഹദേവൻ, നകുലൻ, നാകുലി, ശിനിയുടെ പൗത്രൻ ജനമേജയൻ, കൂടാതെ അനേകം പ്രഭദ്രക യോദ്ധാക്കൾ—ഇവരെല്ലാം അമിതതേജസ്സുള്ള വീരന്മാർ; ധൃഷ്ടദ്യുമ്നന്റെ മുൻനിരയിൽ നിന്ന് യുദ്ധഭൂമിയിൽ സഞ്ചരിച്ച് കർണ്ണനു മേൽ അമ്പുമഴ പെയ്തു, നാനാവിധ അസ്ത്രശസ്ത്രങ്ങളാൽ പ്രഹരിക്കാൻ തുടങ്ങി।
संजय उवाच