अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
तदपास्य धनुश्छिन्नं पाज्चाल्य: शत्रुकर्शन:
tad apāsya dhanuś chinnaṃ pāñcālyaḥ śatrukarśanaḥ
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—വെട്ടിപ്പൊട്ടിയ ആ വില്ല് ഉപേക്ഷിച്ച്, ശത്രുക്കളെ പീഡിപ്പിക്കുന്ന പാഞ്ചാല്യ യോദ്ധാവ് ഭയമില്ലാതെ പോരാട്ടം തുടരാൻ ഒരുങ്ങി।
संजय उवाच
Steadfastness in one’s duty: when a weapon is lost or broken, a warrior committed to dharma does not collapse into despair but continues with presence of mind and resolve.
In Sañjaya’s battlefield report, a Pāñcāla fighter’s bow has been cut; he throws the broken bow aside and continues the combat, marked by the epithet “śatrukarśana,” ‘afflicter of enemies.’