Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

मालवा मद्रकाश्रैव द्राविडाश्नोग्रकर्मिण: । यौधेयाश्व ललित्थाशक्ष क्षुद्रका श्चाप्पुशीनरा:,मालव, मद्रक, भयंकर कर्म करनेवाले द्राविड, यौधेय, ललित्थ, क्षुद्रक, उशीनर, मावेल्लक, तुण्डिकेर, सावित्रीपुत्र, प्राच्य, उदीच्य, प्रतीच्य और दाक्षिणात्य, पैदलसमूह, दस लाख घोड़े, रथोंके समूह और बड़े-बड़े गजराज अर्जुनके हाथसे मारे गये हैं

sañjaya uvāca |

mālavā madrakāś caiva drāviḍāś cogra-karmiṇaḥ |

yaudheyāś ca lalitthāś ca kṣudrakāś cāpi uśīnarāḥ ||

സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—മാലവർ, മദ്രകർ, ഭീകരകർമ്മികളായ ദ്രാവിഡർ; യൗധേയർ, ലലിത്തർ, ക്ഷുദ്രകർ, ഉശീനരർ—ഇവരും മറ്റു ജനപദസേനകളും യുദ്ധത്തിന്റെ തിരക്കിൽ വെട്ടിവീണു. ഇതിലൂടെ യുദ്ധത്തിന്റെ ബഹുരാജ്യ വ്യാപ്തിയും മഹത്ത്വാകാംക്ഷയുടെ ഭീകര വിലയും വെളിവാകുന്നു.

मालवाःthe Malavas (people)
मालवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमालव
FormMasculine, Nominative, Plural
मद्रकाःthe Madrakas (people)
मद्रकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्राविडाःthe Dravidas (people)
द्राविडाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्राविड
FormMasculine, Nominative, Plural
उग्रकर्मिणःof fierce deeds
उग्रकर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्रकर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
यौधेयाःthe Yaudheyas (people)
यौधेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootयौधेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ललित्थाःthe Lalitthas (people)
ललित्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootललित्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
शकाःthe Sakas (Scythians)
शकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशक
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षुद्रकाःthe Kshudrakas (people)
क्षुद्रकाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षुद्रक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उशीनराःthe Ushinaras (people)
उशीनराः:
Karta
TypeNoun
Rootउशीनर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mālavas
M
Madrakas
D
Drāviḍas
Y
Yaudheyas
L
Lalitthas
K
Kṣudrakas
U
Uśīnaras