Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

धर्मरहस्योपदेशः

Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury

भीमसेनो<थ संक्रुद्धस्तस्य सैन्यं दुरासदम्‌ । नाराचैरविमलैस्ती&णैर्दिश: प्राद्रावषद्‌ बली,बलवान्‌ भीमसेनने अत्यन्त कुपित होकर चमचमाते हुए तीखे नाराचोंसे आपकी दुर्जय सेनाको सम्पूर्ण दिशाओंमें खदेड़ दिया

bhīmaseno 'tha saṅkruddhas tasya sainyaṃ durāsadam | nārācair vimalais tīkṣṇair diśaḥ prādrāvaṣad balī balavān ||

അപ്പോൾ ബലവാനായ ഭീമസേനൻ അത്യന്തം ക്രുദ്ധനായി, നിർമലവും മൂർച്ചയുമുള്ള നാരാചബാണങ്ങളാൽ ആ ദുർജയ സൈന്യത്തെ എല്ലാദിക്കുകളിലേക്കും ഓടിച്ചുവിട്ടു।

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
संक्रुद्धःenraged, furious
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/that (i.e., his)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
दुरासदम्hard to assail, unapproachable
दुरासदम्:
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormNeuter, Accusative, Singular
नाराचैःwith iron arrows (narācas)
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमलैःbright, spotless
विमलैः:
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
दिशःdirections, quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्राद्रावयत्drove away, put to flight
प्राद्रावयत्:
TypeVerb
Rootप्र + द्रु
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, Lan
बलीmighty
बली:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्powerful
बलवान्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
army (sainya)
N
nārāca arrows
T
the directions/quarters (diśaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the immense destructive capacity of anger when harnessed in war: Bhīma’s wrath becomes a force that scatters a formidable army. Ethically, it points to the double-edged nature of kṣatriya power—effective in protecting one’s cause, yet rooted in intense passions that must be governed by dharma.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, furious, attacks the opposing host and drives it to flight in every direction using sharp nārāca arrows, effectively routing a previously hard-to-assail formation.