Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

इस प्रकार श्रीमह़्ा भारत कर्णपर्वमें कर्ण और शल्यका संवादविषयक पैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,पश्य कर्ण महाघोरं भयदं लोमहर्षणम्‌

iti prakāraḥ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi karṇa-śalya-saṃvāda-viṣayakaḥ pañcacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | paśya karṇa mahāghoraṃ bhayadaṃ lomaharṣaṇam |

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ കർണപർവത്തിൽ കർണ–ശല്യ സംവാദവിഷയകമായ നാൽപ്പത്തിയഞ്ചാം അധ്യായം സമാപ്തമായി. (സഞ്ജയൻ തുടർന്നു പറഞ്ഞു:) “നോക്കുക, ഓ കർണാ—ഇത് അത്യന്തം മഹാഘോരം; ഭയപ്രദം; രോമാഞ്ചജനകം.”

पश्यsee; behold
पश्य:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
कर्णO Karna
कर्ण:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
महाघोरम्very terrible
महाघोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाघोर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भयदम्fear-giving; causing fear
भयदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभयद
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लोमहर्षणम्hair-raising; thrilling
लोमहर्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
S
Shalya
M
Mahabharata
K
Karna Parva

Educational Q&A

As a chapter-colophon and transition, it underscores how counsel and speech (saṃvāda) shape a warrior’s resolve, while the ominous address to Karṇa highlights the ethical weight and fearful consequences that accompany choices made in war.

Sanjaya marks the completion of the chapter focused on the Karṇa–Śalya dialogue, then introduces a foreboding development by addressing Karṇa—“Behold… dreadful, fearsome, hair-raising”—preparing the listener for an intense and perilous moment in the battle.