मध्ये सेनामुखे कर्णो5प्यवातिष्ठत दंशित: । चित्रवर्माड्भद: स्रग्वी पालयन् वाहिनीमुखम्
madhye senāmukhe karṇo 'py avātiṣṭhata daṁśitaḥ | citravarmādbhutaḥ sragvī pālayan vāhinīmukham ||
സേനയുടെ മുൻഭാഗത്തിന്റെ നടുവിൽ കർണ്ണനും പൂർണ്ണായുധധാരിയായി ഉറച്ചുനിന്നു. വിചിത്രമായ കവചവും അങ്കദങ്ങളും മാലയും ധരിച്ചു, വ്യൂഹത്തിന്റെ വായിൽ മുൻനിരയെ കാത്തുനിന്നു.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and command-responsibility in battle: a leader must hold the front line and protect the formation. It also implicitly frames war as a domain where duty and moral burden coexist—valor is praised, yet it unfolds within a larger ethical tragedy.
Sañjaya reports Karṇa’s battlefield posture: he stands at the center of the army’s front, fully armed, adorned with striking armour and a garland, guarding the opening/front of the battle-array so the vanguard remains protected and organized.