Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation

दुर्योधनस्तु राधेयमिदं वचनमत्रवीत्‌ । अकृतं द्रोणभीष्माभ्यां दुष्करं कर्म संयुगे

duryodhanas tu rādheyam idaṁ vacanam atravīt | akṛtaṁ droṇa-bhīṣmābhyāṁ duṣkaraṁ karma saṁyuge ||

അപ്പോൾ ദുര്യോധനൻ രാധേയനോട് (കർണ്ണനോട്) ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു— “യുദ്ധത്തിൽ ഒരു അത്യന്തം ദുഷ്കരമായ കര്‍മ്മം ഇനിയും അപൂർണ്ണമാണ്; ദ്രോണനും ഭീഷ്മനും പോലും അത് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.”

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राधेयम्Radheya (Karna)
राधेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदं
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said/spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
अकृतम्undone/not accomplished
अकृतम्:
TypeAdjective
Rootअकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणभीष्माभ्याम्by Drona and Bhishma
द्रोणभीष्माभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण-भीष्म
FormMasculine, Instrumental, Dual
दुष्करम्difficult to do
दुष्करम्:
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed/task
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
R
Radheya (Karna)
D
Droṇa
B
Bhīṣma