Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

यत्तु कर्णमहं ब्रूयां हितकाम: प्रियाप्रिये । मम तत्‌ क्षमतां सर्व भवान्‌ कर्णश्न सर्वश:,परंतु मैं हितकी इच्छा रखते हुए कर्णसे जो भी प्रिय अथवा अप्रिय वचन कहूँ, वह सब तुम और कर्ण सर्वथा क्षमा करो

yat tu karṇam ahaṁ brūyāṁ hitakāmaḥ priyāpriye | mama tat kṣamatāṁ sarvaṁ bhavān karṇaś ca sarvaśaḥ ||

എന്നാൽ അവന്റെ ഹിതം ആഗ്രഹിച്ച് ഞാൻ കര്‍ണനോട് പറയുന്ന വാക്കുകൾ—പ്രിയമായാലും അപ്രിയമായാലും—അവയെല്ലാം നീയും കര്‍ണനും പൂർണ്ണമായി ക്ഷമിക്കണം.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
ब्रूयाम्may say / should say
ब्रूयाम्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
हितकामःdesiring welfare (well-wishing)
हितकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootहितकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियाप्रियेin (matters of) the pleasant and the unpleasant
प्रियाप्रिये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रियाप्रिय
FormNeuter, Locative, Dual

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
Karṇa