कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
न हि पापीयस: श्रेयान् भूत्वा प्रेष्यत्वमुत्सहे । राजेन्द्र! तुम्हें मुझे नीच कर्ममें नहीं लगाना चाहिये। मैं श्रेष्ठ होकर अत्यन्त नीच पापी पुरुषकी दासता नहीं कर सकता
na hi pāpīyasaḥ śreyān bhūtvā preṣyatvam utsahe | rājendra! tvaṁ māṁ nīca-karmaṇi na niyojayitavyam | ahaṁ śreṣṭho bhūtvā atyanta-nīca-pāpī-puruṣasya dāsatāṁ na kartum utsahe ||
ശല്യൻ പറഞ്ഞു—രാജേന്ദ്രാ! ശ്രേഷ്ഠനായിരിക്കെ പാപിഷ്ഠനായ നീചനുടെ ദാസ്യത്വം സഹിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല. എന്നെ നീചകൃത്യങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടുത്തരുത്; അത്യന്തം പാപിയായ അധമപുരുഷന്റെ അടിമയായി ഞാൻ നിലകൊള്ളുകയില്ല.
शल्य उवाच