अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च
Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents
स विद्धो बहुभि: संख्ये प्रतिविव्याध तान् नृपान् । सौश्रुतिं सप्तभिर्विद्ध्वा सत्यसेनं त्रिभि: शरै:,इस प्रकार रणभूमिमें बहुसंख्यक योद्धाओंद्वारा घायल किये जानेपर बदलेमें अर्जुनने भी उन सभी नरेशोंको क्षत-विक्षत कर दिया। उन्होंने सौश्नुतिको सात बाणोंसे घायल करके सत्यसेनको तीन बाण मारे
sa viddho bahubhiḥ saṅkhye prativivyādha tān nṛpān | sauśrutiṁ saptabhir viddhvā satyasenaṁ tribhiḥ śaraiḥ ||
സഞ്ജയൻ പറഞ്ഞു—യുദ്ധത്തിൽ പലരാൽ വേദിക്കപ്പെട്ടിട്ടും അവൻ മറുപടിയായി ആ രാജാക്കളെ തന്നെ കുത്തിവെച്ചു. സൗശ്രുതിയെ ഏഴ് അമ്പുകളാൽ വേദിപ്പിച്ച് സത്യസേനനെ മൂന്നു ശരങ്ങളാൽ പ്രഹരിച്ചു.
संजय उवाच